Before you go into the next stressful evaluative situation, for two minutes, try doing this, in the elevator, in a bathroom stall, at your desk behind closed doors.
Prima che affrontiate la prossima situazione stressante di valutazione, per due minuti, provate a fare questo, nell'ascensore, in bagno, alla scrivania a porte chiuse.
I shouldn't have gotten mad in the elevator today.
Non avrei dovuto arrabbiarmi con lei oggi in ascensore.
We are stuck in the elevator between the sixth and seventh floor.
Siamo bloccati in ascensore tra il sesto e il settimo piano.
216 steps from your street corner to your front door, 216 seconds you spend in the elevator
Conterai 216 passi da casa tua all'angolo del palazzo.....passerai 216 secondi in ascensore per arrivare a terra.
The guys in the vault will put six bags in the elevator.
RUSTY: I ragazzi nel caveau depositeranno sei borse nell'ascensore.
Today, I find this cupid mask in the elevator.
Prima trovo una maschera da cupido nell'ascensore.
The girl in the elevator is a former lover of Lex's.
La ragazza nell'ascensore è una ex amante di Lex.
I'm coming down, but I'm in the elevator, so...
Sto scendendo, ma sono in ascensore perciò...
These two dudes just sitting in the elevator, all shot up.
Questi due stesi in ascensore, tutti sforacchiati.
I think we should talk about what happened in the elevator.
Secondo me dovremmo parlare di quanto successo nell'ascensore.
Surveillance picked them up in the elevator.
La sorveglianza li ha ripresi nell'ascensore.
If we take the dish off, it might fit in the elevator.
Se togliamo il piatto gigante, potrebbe entrare nell'ascensore.
And further, it is that person who is responsible for the deaths in the elevator.
E inoltre e' questa persona che e' responsabile per i morti nell'ascensore.
When he took out that businessman in the elevator.
Quando fece fuori quell'uomo d'affari nell'ascensore.
I need someone to go up and down with me in the elevator.
Ho bisogno che qualcuno venga con me quando uso l'ascensore.
Everything was going great, until one day, in the elevator
Tutto andava per il meglio, fino a quando un giorno, nell'ascensore...
I just rode down in the elevator with him.
È sceso con me in ascensore.
Finch, the call he got in the elevator, could you trace it?
Finch... la chiamata che ha ricevuto in ascensore... - puoi rintracciarla?
I'm trying to triangulate the location of the call you received in the elevator.
Sto triangolando il luogo della chiamata che ha ricevuto nell'ascensore.
Mr. Reese, I triangulated the call that Kruger received in the elevator.
Signor Reese, ho triangolato la chiamata che Kruger ha ricevuto in ascensore.
I was with Skylar's parents in the elevator, and they just fell dead.
Ero con i genitori di Skylar nell'ascensore e si sono accasciati.
Thomas, I saw a woman in the elevator.
Thomas, ho visto una donna nell'ascensore.
Because nobody talks in Germany in the elevator.
Perche', in Germania, nessuno parla in un ascensore.
Got in the elevator right before you guys came in.
In ascensore prima che voi arrivaste.
I presume, Your Excellency, they perished in the elevator.
Immagino, eccellenza, che siano periti nell'ascensore.
That's what we were doing in the elevator when you saw us.
E' quello che stavamo facendo in ascensore quando ci hai visti.
Hey, Bowden, I think the people in the elevator can hear our radios.
Ehi, Bowden, penso che i passeggeri sentano le nostre radio.
Sir, we found a woman who thinks she knows someone in the elevator.
C'è una donna che dice di conoscere qualcuno nell'ascensore.
I'm telling you, that's the lipstick Jenna was putting on in the elevator.
Te lo assicuro, e' il rossetto che si stava mettendo Jenna in ascensore.
And there are three buttons in the elevator that you can't press without a key.
E ci sono tre pulsanti nell'ascensore che non si possono premere senza avere la chiave.
Now, all alone in the elevator, the little chunk of metal is free to act however it wanted.
Ora, tutto solo nell'ascensore, il nostro pezzettino di metallo è libero di comportarsi come gli pare.
And so I had to develop this new intuition, that it seems like all the objects in the elevator are really just quantum objects just crammed into a tiny space.
E allora il mio intuito mi ha suggerito che tutti gli oggetti presenti nell'ascensore sono semplicemente degli oggetti quantistici stipati in un piccolo spazio.
These are the ones where you have to press what floor you're going to go to before you get in the elevator.
Sono quelli in cui premete il tasto del piano dove volete andare prima di entrare nell'ascensore.
2.189887046814s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?